Ar maidin, nuair a chonaic mé, ar news.google.ie, ceannteideal ón Indo, I'm not Roy Keane's father, he can say what he wants' (focail a dúirt Martin O'Neill, más fíor), bhuel, rith sé liom go mbainfeadh a leithéid de theideal geit nach beag as duine nó dhó, gan, ahem, trácht ar an ngeit a bhainfeadh sé as máthair bhocht Roy.
Pé, ahem, scéal é, tá seans ann go mbíonn na ceannteidil á scríobh ar an gcaoi sin chun léitheoirí a mhealladh - rud, ahem, nach ndéanfainn féin go brách, ar ndóigh - ach táim den bharúil go bhfuil ceannteideal nó dhó eile a scríobhtar agus d'fhéadfadh sé gur 'headlines gone wrong' atá iontu, mar a fheicfidh sibh ar an suíomh Gréasáin seo.
Go maire sibh an nuacht, a léitheoirí!
5 comments:
Caithfidh sé gur cumadh cuid de na ceannteidil sin le haghaidh an imeartais fhocal atá iontu--jóc beag an iriseora agus an eagarthóra?
Is é "líon na gcliceanna" an t-aon run a chomhaireann sa lá atá inniu ann. Mar sin, tá an ceart agat, a Áine, sa méid is gur ag iarraidh tuilleadh léitheoirí a mhealladh chuig an alt a bhí an t-iriseoir. Agus d'éirigh leis, de réir na cosúlachta, mar ní raibh neart agam air - b'éigean dom súil a chaitheamh ann freisin lena fháil amach cén tseafóid a bhí ar bun acu.
@ jóc beag
B'fhéidir, a Lawrence, mar caithfear gáire a dhéanamh faoi na ceannteidil éagsúla, ó am go chéile..:-)
@ b'éigean dom súil a chaitheamh ann freisin
Sin muidne beirt meallta, a Indrek!
nach raibh ar an Sunday Indo leithscéal a ghabháil tamall gearr ó shin as bheith dímheasúil fá bhás dhuine éigin mar gheall ar imeartas focal sa cheannteideal? Sé sin, ní dhearna siad leithscéal ach bhí daoine ag gearáin
@ Réaltán
Ní cuimhin liom é sin, ach ní hé sin le rá nár tharla sé, ach an oiread leis an leithscéal úd..:-)
Post a Comment