Maíteach:
boastful, begrudging, envious.
Giolcaire: Duine a bheadh ag giolcadh nó ag
cabaireacht
Cabaireacht:
babbling, chin-wagging, loquacity.
Gnúiséara: Duine milleánach doshásta.
Milleánach:
fault finding. Doshásta: hard to
please.
Mo bhuíochas don leabhar Cén Sórt É, le Tomás Ó Fiacháin, as na hainmneacha sin thuas a chur ar fáil dom.
Agus iad á roinnt agam libh
anseo, a léitheoirí, ní hé sin le rá go gceapaim go bhfuil baint acu le daoine a scríobhann ar Blogger, ar Twitter ná ar Facebook, ach
chonaic mé iad agus, bhuel, cheap mé gurbh fhiú iad a roinnt, gan fáth gan
ábhar.
Ar an, ahem, ábhar sin, cuireann
sé iontas orm, go minic, na nithe a roinneann daoine ar shuíomhanna meán
sóisialta. Léigh mé alt san Indo inné agus,
más fíor, thug duine amháin ‘f***ing c***’ ar dhuine eile, agus bhagair an
duine eile sin, más fíor, agra i leith clúmhillte a dhéanamh i gcoinne na mná a
scríobh na focail dhána faoi ar Twitter.
Anois, níl mise ag dul ag cur mo ladar i scéal nach mbaineann liom, ar fhaitíos na bhfaitíos, an dtuigeann sibh,
ach rith an smaoineamh liom go mbeadh sé an-deacair clúmhilleadh a chruthú
mura mbeadh duine iomlán cinnte céard is ‘f***ing c***’ ann.
Roinnfinn an míniú libh anseo, a
léitheoirí, ach níor éirigh liom é a aimsiú sa leabhar Cén Sórt É?
5 comments:
"Fallaing ceirte" - má tá na réiltíní comhairthe i gceart agam.
Cá bhfios, b'fhédir go bhfuil a leithéid de mhasla sa tSeanGhaelainn?
B'fhéidir 'falaing cham' nó 'fuiling croí', meas tú?
@ b'fhédir go bhfuil a leithéid de mhasla sa tSeanGhaelainn?
B'fhéidir é..:-)
Go hiontach ar fad. Is ceardaí cruthanta focal thú! Agus tá líon na litreacha i gcomhréir le líon a réiltíní agat.
Ceapaim go n-oireann "falaing cham" go deas do chúrsaí lúbaireachta mar is meafar sách nimhneach é.
D'oirfeadh "fuiling croí" go maith, mar shampla, don leannán atá imithe "ar seachrán".
Agus tá a fhios againn anois an fáth a n-úsáidtear na réiltíní: i dtreo is nach n-aithneodh an duine i gceist cé acu ceann atá i gceist! Sa chaoi sin d'fhéadfá a rá go ndúblaítear neart an mhasla.
Féach air sin anois. Lucht an Indo agus a "f***ing c***", is ar éigean a n-aithneofá orthu cé chomh cliste agus atá siad.
(Ní nach ionadh go bhfuil mo dhuine ar buile.)
Tá a lán téarmaí mar seo ar fáil saor in aisce ón suíomh “Is Iomaí Duine ag Dia”. Tosaigh le “gluais” más mian leat cuardach a dhéanamh le focal Béarla: “nose”, mar shampla. Bain sult as!
Ah bhuel. Blagadóir seachas blagaire mise, dar liom. Ach monuar giolcaire mé freisin!
Post a Comment