Mo leagan féin den athfhriotal
Béarla thíos, ón mbean seo, Helen MacInnes,
Nothing is interesting if you’re
not interested.
Deacair, cheapfainn féin, d’aire
a dhíriú ar rud nach gcoinneodh d’aire dírithe air, má thuigeann tú leat mé. Go
deimhin, mura mbeadh suim agat i rud, ní bhacfá leis, shílfeá.
Níl a fhios agam cén fáth go bhfuil an t-athfhriotal Béarla sin thuas istigh le ‘Quotes for Quitters’ ach tá sé ann,
chomh maith leis an gceann seo ó Red Auerback,
It’s not what you tell them –
it’s what they hear.
Ábhar machnaimh san athfhriotal
sin, freisin. Má tá suim agat ina leithéid, ar ndóigh.
3 comments:
Chreid mé riamh gur chóir a bheith suimiúil agus suim a bheith agat. Déanaim iarracht casadh le daoine leis an dá thréith sin. Muna bhfuil siad suimiúil, bhuel ní bheidh mórán le rá acu... agus muna bhfuil suim acu i ndaoine eile, bhuel bheifeá bréan de bheith ag éisteacht leo ag bladaráil fúthu féin an oíche ar fad. Faraor, tá an iomarca daoine ann - go háirithe mic léinn PhD - atá suimiúil go leor ach nach bhfuil suim dá laghad acu in éinne eile!
Tá sé thar a bheith deacair gan suim a léiriú i gcéard atá suimiúil agus tá chuile rud suimiúil
@ Déanaim iarracht casadh le daoine leis an dá thréith sin.
Mise freisin, ach tá a fhios agam, go rómhaith, go bhfuil daoine thart orainn agus níl suim acu in aon cheo ach sa ní sin a bhaineann leo féin!
@ tá chuile rud suimiúil
Sin mo bharúil féin, fiú mura bhfuil suim agam san ábhar..:-)
Post a Comment